盘点!中国足球五大最具知名度的翻译员
盘点中国足球五大最著名的翻译员
到了霍顿,就会联想到谢强,提起桑特拉奇,肯定会想起李良石,说到米卢,虞惠贤的形象就会浮现在脑海里,中国足球无论是国家队还是俱乐部,聘请外籍教练的历史已经很长了,在这期间,也涌现出许多全国球迷都熟悉的杰出翻译。
1.谢强
对应教练:前国奥主帅霍顿
谢强曾经担任中国国家队和国奥队主教练霍顿的口译工作,他对足球充满热情并且擅长交流。专业的人士评价谢强的翻译精准、恰当,而且语言表达非常精彩。当时甚至有深圳的翻译机构媒体称赞谢强是“中国足球的首席翻译”,这种评价确实名副其实,在霍顿执教期间,外国教练和球员之间的交流没有任何困难。有媒体这样说过,霍顿未必是国外教练里最出色的一个,而谢强肯定是中国足球界最优秀的翻译。
2.李良石
对应教练:前鲁能主帅桑特拉齐
桑特拉奇带领山东泰山队于1999年首次赢得“双冠王”称号,期间有三名成员发挥了至关重要的作用。俱乐部总经理邵克难便是其中之一,另外两位则是领队殷铁生以及负责塞尔维亚语翻译的李良石。曾经有人半开玩笑地说:邵克难在俱乐部中地位最高,桑特拉奇次之,李良石则位列第三。这反映出李良石在泰山时的贡献,也显示出他出色的口译技艺获得了俱乐部成员和观众的赞赏。
3.虞惠贤
对应教练:前国足主帅米卢
谈到西班牙语翻译,许多人都会想起米卢的翻译虞惠贤,这位翻译曾备受推崇。2011年,体育评论员黄健翔曾公开指出,有国家队的球员开始对当时的翻译周毅表达强烈的不满。黄健翔认为周毅的中文沟通能力和对足球知识的掌握程度,都明显有待提高。他同时建议国家队考虑虞惠贤作为替代人选,强调虞惠贤在米卢时期的表现非常出色,是一位优秀的西语足球翻译。此外,虞惠贤还拥有为国家队服务的经验,黄健翔呼吁尽快聘请他,并表示万达集团可以承担相关费用。
4.李晨
对应教练:前国青主帅克劳琛
足球界流传一种观点:国家队中,克劳琛的翻译李晨最为出色,他曾在2005年世青赛前协助国青队在德国训练期间完成过重要沟通,当时领队冯建明与克劳琛交流时情绪较为激动,李晨担任口译,冯建明指着克劳琛,李晨也相应地指向那位德国教练,这一幕被认为是最具代表性的翻译场景,无论是语言表达还是肢体动作都完全还原了原意。
5.付豪
对应教练:前国安主帅帕切科
帕切科负责北京国安期间,付豪凭借精准到位、专业娴熟且富有表现力的口译,出色地担当了沟通角色,成功连接了主教练与球员团队、行政人员以及新闻媒体,因而被誉为“国内顶尖的足球界语言桥梁专家”。他与主教练之间配合默契,彼此在情感上高度契合,这些情况都成了北京球迷们热烈讨论的焦点。
——烟台翻译公司
译声烟台翻译公司是国内众多翻译公司中比较出色的一个,这家公司坚持“诚实守信,业务精湛”的服务宗旨,为世界各地的客户开展高质量的翻译工作。想要获取更多资讯,可以拨打电话进行咨询。